• Details
  • Transcript
  • Quiz

Persian Learning

Advanced Music

 

Potacium Cyanide

 سیانور

Mohammad Motamedi

مُحَمَّد مُعتَمِدی

 

 

بَر تو و آن خاطِرِ آسودِه سوگَند! بَر تو اِی چَشمِ گُنَه آلودِه سوگَند! بَر آن لَبخَندِ جادویی، بَر آن سیمایِ روشَن، کَز چَشمانِ تو اُفتاده، آتَش بَر هَستیِ مَن. آتَش بَر هَستیِ مَن. داشتَم کُلّی بَرنامه‌ریزی می‌کَردَم بَرایِ دادَنِ هَدیه‌ی تَوَلُّدِت. اَصلاً یادَم نَبود اِمروز تَوَلُّدَمه. اَوَّلَندِش که تَوَلُّدِ شُما اِمروز نیست و فَرداست. دُوُّمَندِش خوش به حالِ اون دُزدایی که تو می‌خوای بِگیری. مَن ماجَرام فَرق می‌کَرد. مَن دوستِش داشتَم. اَز زِندان اومَدَم بیرون، دیدَم «هُما» نیست. عُمری هَر شَب دَر رَهگُذارَت، اَمیر! ماندَم چَشم اِنتِظارَت. شایَد یِک شَب بِیایی. دَردا! تَنهایِ تَنها، بُگذَشته بی تو شَب‌ها، دَر حَسرَت و جُدایی. عاشِقی گُم کَردِه رَه، بی‌آشِیانَم. مانده بَر جا آتَشی اَز کارَوانَم. زین پَس مَحزون و خاموشَم. عِشقَت خاکِستَرَم کَرد. دَر دَستِ بادِ پاییزی نَشکُفتِه پَرپَرَم کَرد. نَشکُفتِه پَرپَرَم کَرد. تیرِ خَلاص فَقَط گُلولِه نیست، آقایِ عاشِق! «لِیلا» رو چیکار می‌کُنی؟ تازِه فَهمیدَم چِقَدر دوستِش داشتَم. تا اَلان نَفَهمیده بودی؟ عُمری، هَر شَب دَر رَهگُذارَت، ماندَم چَشم اِنتِظارَت. شایَد یِک شَب بِیایی. دَردا تَنهایِ تَنها، بُگذَشتِه بی تو شَب‌ها، دَر حَسرَت و جُدایی! دَر حَسرَت و جُدایی! دَر حَسرَت و جُدایی!
login to question
1- مَعنی کَلَمه‌ی «خاطِر» چیست؟
2- مَعنی کَلَمه‌ی «سیما» چیست؟
3- مَعنی فِعلِ «فَرق کَردَن» چیست؟
4- مَعنی کَلَمه‌ی «رَهگُذار» چیست؟
5- مَعنی کَلَمه‌ی «هَستی» چیست؟
6- مَعنی کَلَمه‌ی «گُنَه آلوده» چیست؟
7- مَعنی کَلَمه‌ی «دَردا» چیست؟

Leyla Dargali
2018-02-08 22:09:15
kheyli khube :)
You must be logged in to post a comment. login
© Persian4you